11·漫画とアニメ
11·漫画とアニメ 日本に来た外国人は、電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見て驚くと言う。=“” Nihon ni kita gaikoku hito wa, densha nado de sararīman ga muchū ni natte manga o yonde iru kōkei o mite odoroku to iu. 来日本的外国人,在电车等地方看到工薪族入迷地阅读漫画的景象非常惊讶。 日本の漫画は、子供向けから成人向けまで、対象の年代ごとにさまざまな種類がある。 Nihon no manga wa, kodomo-muke kara seijin-muke made, taishō no nendai-goto ni samazamana shurui ga aru. 日本的漫画,从小孩子到大人,针对各种年龄层的漫画种类繁多。 会社員の生活や、経済に関するものなど、大人にしか楽しめない内容の漫画も多くある。Kaishain no seikatsu ya, keizai ni kansuru mono nado, otona ni shika tanoshimenai naiyō no manga mo ōku aru 与公司员工的生活、经济相关等的漫画等、只有大人(成人)才觉得有趣(或者看得懂)的内容的漫画也很多 一方、子供向けの漫画でも、大人が楽しめるものも多い。 Ippō, kodomo-muke no manga demo, otona ga tanoshimeru mono mo ōi. 另一方面,也有很多适合小孩子的漫画,大人也喜欢看的有很多。 近年、中国では「クレヨンしんちゃん」「ドラえもん」「ちび丸子ちゃん」などの漫画が子供だけでなく大人からも人気を集めている。「除了A之外,B也」Kin\'nen, Chūgokude wa `Kureyonshinchan\'`Doraemon\'`chibi Maruko-chan\' nado no manga ga kodomo dakedenaku otona karamo ninki o atsumete iru. 近年来,在中国「蜡笔小新」「哆啦A梦」「樱桃小丸子」等漫画不仅是小孩子,在大人中也聚集了人气。 日本のテレビアニメも外国での評価が高い。Nihon no terebi anime mo gaikoku de no hyōka ga takai. 日本的电视动漫在国外的评价也很高。 日本で最初のテレビアニメは1963年の“鉄腕アトム”だ。Nihon de saisho no terebi anime wa 1963-nen no “tetsuwan atomu”da. 在日本最初的动漫是1963年的「铁壁阿童木」 漫画をアニメ化したものだが、その画質は今とは比べものにならないほど悪かった。Manga o anime-ka shita monodaga, sono gashitsu wa ima to wa kurabemono ni naranai hodo warukatta. 他是把漫画改编成漫画,他的画质很差,和现在相比不可同日而语(相比) その後、デジタル技術の開発が進むとともに、高画質のいきいきとした映像が生み出されるようになった。Sonogo, dejitarugijutsu no kaihatsu ga susumu to tomoni, kōgashitsu no ikīki to shita eizō ga umidasa reru yō ni natta 在那之后,随着数码技术的日益进步,栩栩如生的高画质影像诞生。 「ドラえもん」「クレヨンしんちゃん」などの漫画も、テレビ番組用にアニメ化され、高視聴率を獲得した。`Doraemon\'`Kureyonshinchan\' nado no manga mo, terebibangu-yō ni anime-ka sa re,-kō shichō-ritsu o kakutoku shita. 「哆啦A梦」「蜡笔小新」等漫画,用于电视节目而被动漫化,获得了高收视率。 やがて、最先端のデジタル技術を使ったアニメが映画館のスクリーンに登場し、娯楽性や芸術性の高い作品が次々に製作されるようになった。Yagate, saisentan no dejitarugijutsu o tsukatta anime ga eigakan no sukurīn ni tōjō shi, goraku-sei ya geijutsu-sei no takai sakuhin ga tsugitsugini seisaku sa reru yō ni
